Môr Harlech

Our cats and kittens, day to day

Wednesday 27 February 2008

Kila & Jax

Labels:

Saturday 23 February 2008

Bibliocat Pandora

Labels:

Friday 22 February 2008

Pandora-laPeste (adorable)

Labels:

Thursday 21 February 2008

Play/Jeux

Labels:

Wednesday 20 February 2008

Killashandra


And here's Missy Killa today, with those great big round eyes, like her half-sister Nefret!
Et voici Mademoiselle Killa, avec ses grands yeux ronds, tout comme sa demie-soeur Nefret!

Labels:

Jaxom

Until now, Jaxom has been fairly retiring, leaving the limelight to his more extravert sister. At five weeks he seems to be coming out of his shell, and becoming more sociable. Here he is today, with his mother and sister, and posing very nicely for the camera!

Jusqu'à maintenant, Jaxom a été un peu réservé, laissant l'avant-scène à sa soeur, plus extravertie. A cinq semaines, il commence à sortir de sa coquille et à devenir plus sociable. Le voici aujourd'hui, avec sa maman et sa soeur, et il pose très gentiment pour la photo!


Labels:

Honeymoon/Lune de miel

Received today, photos of Nefret and Malcolm during their time together. If all goes well, there will be kittens mid-April. Thank you Cristina!
Reçues aujourd'hui, des photos de Nefret et Malcolm ensemble. Si tout va bien, il y aura des chatons vers la mi-avril. Merci, Cristina!



Labels:

Sunday 17 February 2008

Play/Jeux

Labels:

Thursday 14 February 2008

Kittens explore!

Labels:

Wednesday 13 February 2008

Click to feed an abandoned animal/Cliquer pour nourrir un animal abandonné

By clicking on the above title every day, you will provide a meal for an abandoned animal, thanks to the sponsors of the site. The same link can be found in the list on the right of this page - please put the link in your Favourites!

En cliquant
chaque jour sur le titre ci-dessus, vous fournirez un repas pour un animal abandonné, grâce aux sponsors du site . Ce même lien se trouve également dans la liste à droite. S'il vous plaît, ajoutez-le à vos favoris!

Labels:

Sunday 10 February 2008

News/Nouvelles


All good today! Nefret has been since yesterday with Malcolm des Feux de l'Amour; it seems they are getting on famously, so there is good hope of kittens mid-April. If so, they will be Blue or Blue/White, with or without Tabby.

Also, news and photos of Môr Harlech Owain Glyndwr, Lilac Tabby Mac, son of Pamina and Denzil, born November 1999. Just look at him - isn't he handsome? Many thanks to Signor and Signora Orsatti in Ticino, who take such good care of him!

Que de bonnes nouvelles aujourd'hui! Nefret est depuis hier chez Malcolm des Feux de l'Amour, et il paraît qu'ils s'entendent à merveille; donc, bon espoir qu''il y aura des chatons vers la mi-avril. Si c'est le cas, ils seront Bleu ou Bleu/Blanc, avec ou sans Tabby.

Des nouvelles et des photos aussi de Môr Harlech Owain Glydwr, Lilac Tabby Mac, fils de Pamina et de Denzil, né en novembre 1999. Regardez comme il est beau!
Un grand merci aux Signori Orsatti au Tessin, qui en prennent si bien soin!


Labels: ,

Wednesday 6 February 2008

Pandora & Kittens




Labels: ,

Tuesday 5 February 2008

Killa & Jax today/aujourd'hui

Labels:

Sunday 3 February 2008

More photos/encore des photos



Labels:

Ears/oreilles



It's early, not yet three weeks, but it's really beginning to look hopeful for Folds! The kittens are in great shape, and their mother as attentive as ever - but papa is feeling his oats. He thinks Spring is in the air, and is getting hard to manage!
Il est encore tôt pour ce prononcer - pas encore trois semaines - mais ces petites oreilles ont vraiment l'air de vouloir se plier - on croise les doigts! Les chatons vont très très bien, leur maman toujours aussi prévenante - mais papa Tora sent le printemps. Il est hyper-excité et je dois le séparer des filles.







Labels:

Friday 1 February 2008

Killashandra





Jaxom seems to be unsociable today, and only his sister is condescending to favour us with her presence!
Jaxom fait le sauvage - ou le paresseux aujourd'hui, mais sa soeur semble apprécier l'avant-scène!


Labels: