Môr Harlech

Our cats and kittens, day to day

Saturday, 25 July 2009

Love Story

Well, Pandora is home again and poor Draco is bereft. Although mating was apparently over (on his side anyway, poor lamb looked fair knackered!), they were so sweet and affectionate together that I felt mean for separating them. Kitty kisses, rubbing cheeks, tenderly washing each other's faces... and when I picked Pandora up for a cuddle, Draco threw a real jealous tantrum, flying at me and scolding in feline - I'll swear there were a few very rude epithets in there somewhere!
Now we just have to wait three weeks for confirmation that the union has borne fruit - wish me luck!
PS Pandora is still uttering the odd call, which intrigues and mystifies her little brother!

Pandora est de nouveau à la maison, et le pauvre Draco est tout triste d'avoir perdu sa Belle. Les accouplements étaient terminés , mais ils étaient toujours en train de roucouler commme de vrais amoureux - bisous, frottements de joue l'un contre l'autre, se laver la figure mutuellement....j'en avais des remords de les séparer. Et quand j'ai pris Pandora dans les bras pour un câlin, Draco a fait une petite crise de jalousie; il s'est précipité vers nous en miaulant, et m'a sévèrement grondée en félin: je jurerais qu'il y avait dans son discours quelques épithètes plutôt désobligeants à mon égard!
A présent, il faudra attendre 3 semaines pour avoir la confirmation d'une prochaine naissance - souhaitez-moi bonne chance!
PS Pandora roucoule toujours un peu, ce qui intrigue beaucoup son petit frère!

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home